Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

querelam Pt

  • 1 querela

    (querella - чисто юридич. термин, равно как tutela, corruptela), жалоба, иск (1. 1 D. 37, 14. cf. 1. 1 § 2. 10. D. I, 12. 1. 57 D. 24, 1. 1. 95 3 D. 2, 15);

    querelam deferre (1. 11 § 6 D. 48, 5. 1. 10 pr. D. 2, 8. 1. 47 D. 5, 3. Gai. III. 40);

    ante de inofficiosi querelam actam (1. 21 § 1 D. 5, 2);

    inofficiosi testam. (см.);

    falsi (1. 12 C. 9, 22. 1. 4. 9. 10. 14 pr. C. 4, 30).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > querela

  • 2 inspicio

    īn-spicio, spēxī, spectum, ere [ specio ]
    1) смотреть, глядеть, заглядывать ( intro Pl); разглядывать ( faciem J)
    2) просматривать, разбирать ( querelam Pt); справляться, изучать, читать (i. libros Pl; leges C)
    3) обозревать, озирать ( ferramenta pugnantium Su)
    4) знакомиться (i. aliquem penitus PJ)
    i. aliquem familiariter PJ — быть близким с кем-л.
    5) следить, исследовать ( morbum alicujus Pl); всматриваться, присматриваться
    perlucet, si diligenter inspexĕris Sen — это станет (тебе) ясным, если внимательно присмотришься
    inspicite, quod ego inveni Pt — послушайте, что я придумал
    6) разведывать, разузнавать (i. domos V)
    7) воен. производить смотр, инспектировать (i. arma, viros, equos L)
    8) культ. наблюдать ( для прорицаний) (exta T; viscera J)

    Латинско-русский словарь > inspicio

  • 3 recido

    I re-cido, cidī, casum, ere [ cado ]
    1) падать назад ( in terras C); отскакивать (ramulus adductus in oculum recĭdit C)
    2) снова впадать ( in imbecillitatem CC); снова попадать, вновь оказываться (r. in antiquam servitutem L)
    3) вновь переходить, возвращаться ( potentatus recidit ad aliquem C)
    4) падать, обрушиваться ( poena recidit in или ad aliquem C)
    5) переходить, превращаться (ad aliquid Ph)
    in morbum r. Lвновь заболеть
    ad nihil(um) r. C etc. — свестись к нулю, исчезнуть
    id ego puto ad nihil recasurum C — думаю, что из этого ничего не выйдет
    quorsum recidat responsum tuum, non magno opere laboro C — как сложится (каков будет) твой ответ, мне довольно безразлично
    ne delusa spes ad querelam recidat Ph — как бы обманутая надежда не превратилась в жалобу (не кончилась бы разочарованием)
    6) приходиться, случаться ( in nostrum annum C); выпадать на долю, быть уделом (r. in paucos Ter)
    II re-cīdo, cīdī, cīsum, ere [ caedo ]
    1)
    а) отрубать, отрез(ыв)ать, отсекать ( sceptrum de stirpe V)
    Diliăci manu recīsi Ptделосские кастраты (о-в Целое был центром торговли рабами и, в частности, евнухами)
    б) вырубать ( hastile e silva O); вырезывать ( vulnus ense O); высекать ( columnas H); обстригать (capillos PJ; ungues PM)
    2) истреблять, вырез(ыв)ать ( nationes C)
    5) урезывать, сокращать ( ambitiosa ornamenta H); умерять, ограничивать ( nimiam loquacitatem Q)

    Латинско-русский словарь > recido

  • 4 admittere

    1) допускать, дозволять, adm. aliquem ad s. in possessionem (1. 28 § 3 D. 5, 1. 1. 1 § 11 D. 37, 9);

    ad bon. poss. (1. 3 § 7. 8. 11 D. 37, 4);

    ad successionem (1. 6 § 1 D. 5, 2);

    ad inoffic. querelam (1. 8 § 7 eod.), ad heredit. petitionem (1. 20 pr. D. 37, 4);

    ad hereditatem, legatum (1. 26 pr. D. 35, 1);

    ad libertatem (I. 57 eod.), ad testamentum (1, 14 D. 34, 9);

    ad collationem (1. 1 § 8 D. 37, 6);

    ad stipulationem (1. 13§ 3D. 39, 2);

    obligationem (1. 9 D. 45, 3);

    actionem (I. 15 § 24 D. 47, 10);

    ad munera, honores (1. 8 D. 50, 4).

    2) проводить, aquam (1. 1 § 17 D. 43, 20. 3) позволять, допускать, признавать (1. 12 § 3 D. 7, 1. 1. 11 § 13 D. 43, 24. 1. 8 § 3 D. 46, 1). 4) применять, пользоваться, legem Falc., rationem legis Falc. (1. 50 § 2. 1. 30 §5. 1. 93 D. 35, 2);

    Sctum Trebel. (1. 16 § 6 D. 36, 1);

    compensationem (1. 48 D. 6, 1).

    5) принимать, bon. possessionem (1. 3 § 4. 9. 1. 5. 7 § 1 D. 37, 1), hereditatem (1. 6 § 3 D. 29, 2);

    liberalitates (1. 1 § 6 D. 38, 5);

    bona, конфисковать (1. 4 § 17 D. 40, 5).

    6) провиниться, совершить, dolum (1. 1 § 6 D. 4, 3), fraudem, negligentiam (1. 7 § 1 D. 26, 10);

    damnum (1. 43 D. 9, 2);

    furtum (1. 1 § 3. 1. 49 § 4 D. 47, 2);

    iniuriam (l. 34 D. 47, 10);

    adulterium, stuprum, incestum (1. 34 § 1. 1. 38 § 2. 7. D. 48, 5); отсюда adminissum (subst.) недозволенное действие, преступление (1. 95 § 1 D. 46, 3. 1. 10. 11 D. 47, 11. 1. 26. 37. 43 § 1 D. 48, 19);

    in admisso deprehendi, застать кого при совершении преступления (1. 8 D. 19, 5).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > admittere

  • 5 curca

    (praep.), 1) вокруг, около, также о лицах, которые окружают кого-нб., ager, qui c. ripam est (1. 1 pr. D. 43, 15); с. colens = circumcolens (1. 1 § 4 D. 43, 13);

    c. aliquem esse;

    c. se habere aliquem (1. 33 D. 12, 1. 1. 3 pr. § 6 D. 33, 9. 1. 14 § 7 D. 38, 2);

    qui c. Principem sunt occupati;

    qui c. latus Principis agunt (1. 11 § 2 D. 4, 4. 1. 30 pr. D. 27, 1).

    2) no отношевию к; тк. относительно лиц: с. aliquid s. aliquem servandum esse, custodiri, observari, spectari, dici (1. 27 § 11 D. 9, 2. 1. 32 § 3 D. 22, 1. 1. 57 D. 35, 1. 1. 20 D. 40, 5. 1. 1 § 3 D. 49, 14);

    evenire c. querelam inoffic. (1. 24 D. 5, 2), (1. 19 § 1 D. 34, 5); (1. 36 D. 41, 1. 1. 35 D. 48, 5);

    impendere c. res (1. 6 § 3 D. 3, 5); (I. 1 pr. D. 2, 12); (1. 1 § 9 D. 1, 12);

    patientem esse c. aliquem (1. 9 § 2 D. 1, 16): diligentem esse c. aliquid (1. 63 § 5 D. 47, 2).

    3) для (1. 6 D. 37, 6).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > curca

  • 6 deserere

    покидать, бросать, а) оставлять. des. legationem (1. 1. 2 § 1 D. 50, 7), exercitum (1. 2. 3 D. 48, 4), excubias palatii (1. 10 pr. D. 49, 16); особ. о солдатах: бежать, оставлять знамена;

    desertor, дезертир (1. 3 pr. § 3. 6. 8. 9. 1. 4 § 9. 14. 1. 5 pr. § 1-4. 1. 14. 15 eod. tit. C. 12, 46);

    b) слагать с себя, не принимать более участия в чем, des. negotia peritura (1. 17 § 3 D. 13, 6), pupilli negotia (1. 6 D. 27, 2);

    promissum officium (1. 27 § 2 D 17, 1); (1. 4 § 4 1. 5 § 1 D. 2, 11. cf. 1. 16 D. 2, 8);

    c) отказаться от предъявления иска, des. litem inchoatam (1. 54 § 1 D. 42, 1. 1. 11 D. 46, 7), querelam (1. 21 pr. D. 5, 2); (1. 31 § 2 D. 3, 5);

    deserta causa appellationis (1. 6 C. 7, 43), (1. 6 § 3 D. 50, 2);

    poena desertae accusationis (1. 3 C. 3, 26. 1. 3 C. 9, 6);

    desertio (1. 1 § 13 D. 48, 16);

    desertor = qui destitit ab accusatione (1. 1 § 7. 12 eod.);

    d) оставлять, удаляться от, des. revertendi consuetudinem (1. 5 § 5 D. 41, 1);

    desertorem studiorum efficere aliquem (§ 2 J. 1, 1);

    e) отказаться от права, des. usumfructum (1. 3 § 14 D. 43, 16);

    testamentum desertum = destitutum (1. 7. 8 J. 3, 1);

    f) опустеть, desertae possessiones;

    deserta praedia, loca;

    deserti agri (1. 1. 3. 5. 8. C. 11, 58); (1. 4 C. 7, 32);

    desertiores partes provinciae (1. 1 § 9 D. 48, 22).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > deserere

  • 7 evincere

    отбирать вещь у приобретателя по судебному решению, отсуждать вещь или право: evictio, эвикция, отсуждение вещи, evinc. hereditatem per inofficiosi querelam, ab intestato (1. 21 § 2 D. 5, 2. 1 17. 55 D. 5, 3);

    patroni iure portionem, evinc. (1. 6 § 1 D. 5, 4); (1. 8 D. 35, 3);

    cavere evicta hereditate legata reddi (1. 8 § 4 D. 2, 8);

    si patronus legatum sibi relictum agnoverit, idque fuerit evictum (1. 8 § 1 D. 38, 2); это относится именно к тому случаю, когда проданная вещь принадлежит третьему лицу, которое по процессу лишает покупщика владения купленною вещью, или к тому случаю, когда третье лицо заявляет и доказывает свое право сервитута на купленную вещь, которая была продана как вещь, не обремененная служебностью (tit. D. 21, 2. C. 8, 45. 1. 1 D. cit.);

    evinc. usumfructum (1. 15 § 1. 1. 43 eod. 1. 66 pr. D. 18, 1);

    servitus evicta (1. 48 h. t.);

    Serviana actione evictus servus (1. 35 eod.);

    evinci in servitutem, libertatem (1. 46 § 2. 3 D. eod. 1. 45 § 1 D. 19, 1);

    evictionem praestare, обязанность продавца к очистке (1. 10 eod. cf. 1. 60 h. t.);

    obligatio evictionis s. de evictione, такая обязанность к очистке (1. 46 § 1. 1. 62 § 1. 1. 64 pr. eod.);

    evictionis поmine obligare, teneri (1, 10. 36. 46 § 1. 1. 54 § 1. 1. 62 pr. 1. 69. 75 eod.), cavere de s. pro evict. (1. 25 § 21 D. 10, 2. 1. 10 § 2 D. 10, 3. 1. 6 D. h. t.);

    fideiussorem ob evictionem dare, quem vulgo auctorem secundum vocant (1. 4 pr. h. t.);

    stipulatio evictionis s. de evictione, особая стипуляция, по которой продавец обязывался заплатить покупщику двойную покупную цену за проданную вещь, если третье лицо эвинцировало ее от покупателя (1. 19. § 3. D. 3. 5. 1. 22 pr. D. h. t.);

    actio evictionis s. de s. pro evictione, иск приобретателя против продавца о вознаграждении за вред и убытки в случае отсуждения вещи (1. 9. 51. § 2. 1. 56 § 1. 1. 62. § 2. 1. 66. § 1. 1, 72 eod.);

    iudicium de evict. (1. 26. D. 40, 12);

    de evict. convenire aliquem (1. 42. 46 pr. D. h, I.);

    denunciare de s. pro evictione, извещать продавца о предъявленном споре по вещи (1. 39 § 1. 1. 51 § 1. 1. 63 pr. eod. cf. denunciare s. c).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > evincere

  • 8 intervertere

    1) утаивать, похищать (1. 8 § 1 D. 4, 2. 1. 5 D. 11, 4. 1. 18 D. 46, 3. 1. 20 pr. 1. 44 § 10 D. 47, 2). 2) отнимать: possessionem interv. (1. 20 D. 41, 2). 3) уменьшать (1. 54 D. 36, 1). 4) уничтожать, прекращать, ob intervertendam inofficiosi querelam patrimonium exinanisse (1. 87 § 3 D. 31. 1. 7 pr. D. 4, 5. 1. 5 § 2 eod.). 5) прерывать, отводить: aquaeductum interv. (1. 8 D. 43, 20).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > intervertere

  • 9 quartus

    четвертый: quanta (pars), четверть, а) относительно фальцидиевой доли (см. s. 2), напр. uti legis Falc. commodo, et partem quartam hereditatis retinere (1. 27 § 10. 1. 51 D. 36, 1);

    deducere quartam = Falcidiam (эллипсис) (1. 18 pr. D. 35, 2. 1. 24 § I eod. 1. 5 § 15 D. 24, 1);

    b) о законной доле напр. inofficiosi querelam cessare, si quartam in donatione habeat (1. 25 pr. cf. 1. 8 § 6. 8 D. 5, 2. 1. 8 pr. 1. 29. 31. C. 3, 28. 1. 20 C. 6, 20); с) четверть имущества (установленная императором Антонином Пием), которую усыновленный (impubes arrogatus) имел право требовать, если pater arrogans без уважительной причины эманципировал усыновленного до его совершеннолетия или лишал его наследства (§ 3 I. 1, 11. 1 22 D. 1, 7. 1. 8 § 15 D. 5, 2. 1. 2 § 1 D. 10, 2. 1. 1 § 21 D. 37, 6. 1. 13 D. 38, 5. 1. 2 C. 8, 48).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > quartus

См. также в других словарях:

  • Et veterum in limo ranae cecinere querelam. — См. Квакать одно и то же …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • квакать одно и то же — (как лягушки) постоянно жаловаться, плакаться Ср. Критик строгий... Кричит: Да перестаньте плакать И все одно и то же квакать. А.С. Пушкин. Евгений Онегин. 4, 32. (Об элегиях.) Ср. Quamvis sint sub aqua, sub aqua maledicere tentant. Хотя они под… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Квакать одно и то же — (какъ лягушки) постоянно жаловаться, плакаться. Ср. Критикъ строгій ... Кричитъ: Да перестаньте плакать И все одно и то же квакать. А. С. Пушкинъ. Евгеній Онѣгинъ. 4, 32. (Объ элегіяхъ.) Ср. Quamvis sint sub aqua, sub aqua maledicere tentant.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Valenciano — Para otros usos de este término, véase Valenciano (desambiguación). Catalán / Valenciano Català / Valencià Hablado en  España …   Wikipedia Español

  • Pythinon — Pythinon, ein ehrwürdiger Einsiedler in Aegypten, findet sich in einem Hds. H. L. 1 An sie schlossen sich Sprüchwörter an wie dieses: Pancraz und Urbanstag ohne Regen, großer Weinsegen. Die Tage der drei Heiligen: Pancraz, Servaz und Bonifaz sind …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • CHARISIUS — I. CHARISIUS Atticus orator. Cicer. in Bruto. Itemque Grammaticus, cuius meminit Priscianus. Eius Instituriones hodie habemus, quae in Grammaticorum veterum corpore Putschii Primum locum obtinent. II. CHARISIUS Philadelphicae Ecclesiae Presbyter …   Hofmann J. Lexicon universale

  • CRUCIFERI seu CRUCIGERI — CRUCIFERI, seu CRUCIGERI Crucesignati sunt, qut militiam Terrae Sanctae profitentes, crucem professionis symbolum, vesti in humero dextro, appingebant. Sic olim noti, qui, praedicatâ croce, se militaturos voverant Hierosolymis. Vide Rigord. de… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • CUSTOS — frequens apud Romanos nomen, denotabat Viros sapientes, qui pueritiae regendae erant praefecti. Virg. l. 5. Aen. v. 546. Custodem ad sese comitemque impubis Iuli Aepytidem vocat. Horatius, l. 1. Serm. Sat. 4. v. 118. Dum Custodis eges. Et in Arte …   Hofmann J. Lexicon universale

  • FENESTRA — ex Graeco φαινίςτρα, quod a verbo φανίζω; antiquis Fenestra et Festra, ex Graeco φαίςτρα itidem, quod a φαιςτὸς, perspicuus, lucidus: illuminandae domui inservit. Quo fine decorabantur olim ex speculari lapide, aut vitro in tenues laminas fuso,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • LAMPETIA — filia Solis ex Neaera, soror Phaethusae, quas pater gregibus suis in Sicilia pascendis praefecit. Ad has cum Ulysses venisset. tempestate in siciliam eiectus, socii, qui summâ cibi penuriâ premebantur, ipso dormionte, boves aliquot mactârunt.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • LUCRETIA — Romanae pudicitiae lumen praecipuum, filia Lucretii Tricipitini praefecti urbis, uxor Tarquinii Collatini, quam Sextus. Tarquinius cum precibus exorare non posset, vi oppressit. Stricto enim gladio in cubiculum irruens, mortem minabatur, ni… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»